J'apprends le basque dès le plus jeune âge

Vous voulez que votre enfant se familiarise avec le basque et apprenne la langue ? Nous vous donnons ici des informations pratiques sur les structures qui peuvent l’accueillir dès le plus jeune âge et pendant toute sa scolarité.

Mise à jour : 27 novembre 2024

Pourquoi apprendre l'euskara dès le plus jeune âge ?

S’ancrer dans son territoire

L’apprentissage du basque permet à l’enfant de vivre la pluralité, la richesse et l’originalité de la culture basque à travers ses différents aspects : littérature, bertsolarisme (chant improvisé), poésie, chant, théâtre, mythologie… Ainsi, il aura la possibilité de devenir un acteur à part entière de la culture en langue basque, de la partager avec ses aînés puis de la transmettre à son tour.

S’ouvrir au monde

Chaque langue est une manière de dire et de voir le monde, d’exprimer des émotions et des valeurs, de transmettre des pratiques culturelles et sociales. En parlant deux langues (ou plus), l’enfant sera capable de penser de différentes façons, et cela constitue un atout indéniable pour s’intéresser et s’ouvrir de manière confiante à d’autres cultures.

A la naissance

La Communauté Pays Basque, en partenariat avec l’Office Public de la Langue Basque, sensibilise les jeunes parents de nouveau-nés à la transmission de la langue basque en leur offrant le Pack Euskara. Distribué dans les bureaux des services d’état civil de Bayonne et Saint-Palais (ou sur demande au service d’état civil des autres communes), le pack comprend :

  • un livret de sensibilisation ;
  • un CD de comptines ;
  • un livre ;
  • un autocollant pour la voiture ;
  • ainsi qu’un annuaire des écoles, crèches, accueils de loisirs et autres acteurs de la transmission de la langue basque.

En crèche ou en structure d'accueil petite enfance

Aux côtés de la famille et de l’école, le secteur de la petite enfance constitue l’un des trois maillons du processus de transmission de la langue. Accueillant les enfants entre 0 et 6 ans, les services d’accueil des jeunes enfants interviennent à l’âge du langage, et peuvent ainsi favoriser le plurilinguisme précoce, apportant à l’enfant un environnement favorable pour une scolarisation future en langue basque.

Le dispositif LEHA pour les crèches

Aujourd’hui, 28 crèches du Pays Basque proposent un accueil bilingue ou en langue basque dans le cadre du dispositif LEHA. Ce dispositif de labellisation a pour objectif de développer une offre de service d’accueil collectif des jeunes enfants en langue basque pour qu’en tout point du territoire les parents puissent faire le choix du bilinguisme pour leur enfant, en cohérence avec leur projet éducatif, dans un esprit d’ouverture à tous.

Trois modèles d'accueil linguistique existent :

  • Modèle A « Accueil bilingue au choix » : L’enfant est accueilli dans un environnement bilingue. Les parents choisissent le basque ou le français pour les échanges individuels.
  • Modèle B « Accueil en langue basque » : L’enfant est accueilli dans un environnement bascophone. Les échanges se déroulent en langue basque.
  • Modèle C « Accueil en bilingue » : L’enfant est accueilli dans un environnement bilingue. La moitié des professionnels s’adressent à lui en basque et l’autre moitié en français.

La Communauté Pays Basque est partenaire du dispositif, piloté par l’Office Public de la Langue Basque aux côtés de la Caisse d’Allocation Familiale, de la Mutuelle Sociale Agricole Sud Aquitaine et du Conseil Départemental des Pyrénées-Atlantiques.

En dehors des crèches, d'autres solutions existent sur le territoire. Vous trouverez les coordonnées de tous les établissements petite enfance proposant un enseignement bilingue dans notre annuaire.

A l'école

Proposée par les trois filières d’enseignement (écoles publiques, écoles privées confessionnelles, écoles privées associatives), l’offre d’enseignement en langue basque est en constante progression. En 2023, environ 42% des élèves de primaire du territoire suivent un enseignement en langue basque, répartis dans 175 établissements.

3 modèles d’enseignement existent :

1. Bilingue à parité horaire

  • Dans les écoles publiques et catholiques
  • De la maternelle au CM2 : enseignement dispensé pour moitié en français et pour moitié en basque.
  • Votre enfant suivra l’ensemble des matières dans les deux langues.

2. Basque renforcé

  • Dans les écoles publiques et catholiques
  • En Maternelle : enseignement à plein temps en langue basque. En élémentaire : enseignement à parité horaire.
  • Votre enfant aura un seul référent durant ses premières années de scolarité, puis deux à compter du CP. L’acquisition du langage sera plus rapide.

3. Immersion – Murgiltzea

  • Ikastola
  • De la maternelle au CP : enseignement dispensé intégralement en basque.
  • Du CE1 au CM2 : intégration progressive du français.
  • Votre enfant aura une maîtrise égale des deux langues à la fin du CM2. L’euskara est également la langue de communication de l’école (cantine, garderie, récréation, sorties…). 

Les associations de parents d’élèves

  • Biga bai : association de parents pour soutenir et promouvoir la filière bilingue dans l'enseignement public ;
  • Euskal Haziak : fédération des établissements de l’enseignement catholique bilingue ;
  • Ikas Bi : association de parents d'élèves bilingues de l'enseignement public ;
  • Seaska : Fédération des Ikastola, écoles immersives en langue basque.

Vous trouverez les coordonnées de tous les établissements scolaires proposant un enseignement bilingue dans notre annuaire.

En accueil de loisirs

Dans un contexte où la majorité des jeunes bascophones apprend et utilise la langue basque uniquement à l’école, les activités de loisirs peuvent encourager et faciliter cet apprentissage. Elles permettent de prolonger le temps d’exposition de l’enfant à la langue et lui confèrent une dimension ludique qui joue sur sa motivation à apprendre et à utiliser le basque.

Le dispositif « Euskaraz josta » pour les accueils de loisirs

Ce dispositif de labellisation s’adresse aux gestionnaires d'accueils de loisirs, publics et privés, communaux et intercommunaux, désireux de proposer un accueil en langue basque. Il a vocation à aider les gestionnaires à intégrer progressivement le projet linguistique dans le fonctionnement général de leur établissement, en assurant tout à la fois une présence significative de la langue basque et la qualité de l’accueil. Définis dans un cahier des charges, les modèles d’accueil linguistique respectent deux préconisations majeures :

  • un minimum de temps d’accueil en euskara de 50%, seuil plancher indispensable pour garantir une qualité d’accueil linguistique et permettre l’usage de l’euskara par le jeune ;
  • une diversité des modèles pour que l’accueil en euskara soit transposable sur tous les types de centres de loisirs.
     

4 modèles d’accueil linguistique sont possibles :

  • Modèle 1 « ERDIZKA » Le bilingue à parité : Les groupes sont constitués de façon à ce que tous les jours, chaque enfant bénéficie au minimum de 50 % de temps d’activité en euskara ;
  • Modèle 2 « ALDIZKA » En euskara autant que possible : La totalité des animateurs étant bilingues, à chaque fois que les effectifs le permettent, les enfants bilingues sont réunis pour que les animations se déroulent entièrement en euskara.
  • Modèle 3 « TALDEKA » L’accueil en section bascophone : L’établissement propose le choix entre une section en langue basque et une section en français. Les enfants bilingues et unilingues sont regroupés sur les temps d’accueil et de repas ;
  • Modèle 4 « PILAKA » L’accueil en établissement bascophone : L’établissement propose un accueil de loisirs en euskara tout au long de la journée.

Vous trouverez les coordonnées de tous les accueils de loisirs proposant un enseignement bilingue dans notre annuaire.

L'annuaire des acteurs de la transmission de la langue basque

Cet annuaire général référence les différents acteurs de la transmission de la langue basque sur le territoire : crèches, assistants maternels, écoles, collèges, lycées, centres de loisirs, cours pour adultes. Afin de faciliter le repérage, il est organisé par secteur géographique.

Je pratique l'euskara au quotidien

La langue basque est une langue vivante ! De nombreuses occasions permettent de confronter les enfants à l'euskara et mettre en pratique leurs apprentissages. Nous vous proposons ici une sélection de ressources utiles et de rendez-vous à ne pas manquer.

Votre avis nous intéresse

Formulaire de satisfaction

Ces informations vous ont-elles été utiles ?

Il vous manque quelque chose ?

Comment pouvons-nous améliorer le contenu de cette page ?

L’adresse mail doit être écrite sous la forme suivante : jean.dupont@communautepaysbasque.com